第06版:梁 苑 上一版3  4下一版
 
标题导航
返回本版 | 版面导航 | 标题导航 | 在线投稿 
3 上一篇  下一篇 4 2019年8月16日 星期 放大 缩小 默认
为什么是聂鲁达
    来源:商丘网—商丘日报

  《诗刊》创刊号的前14页,刊发的是毛泽东同志的18首诗词,紧接着第15页是诗人艾青的长诗《在智利的海岬上——给巴勃罗·聂鲁达》。在这期创刊号的第61页至71页,又编发了聂鲁达的诗作《国际纵队来到马德里》和《在我的祖国是春天》,而译者分别是袁水拍和戈宝权。一个全国性的诗歌杂志,在创刊号上为什么如此看重一位智利诗人?

  巴勃罗·聂鲁达(1904-1973)是智利当代著名诗人。出生于帕拉尔城中的一个铁路职工家庭。他少年时代就喜爱写诗,16岁入圣地亚哥智利教育学院学习法语。1928年进入智利外交界任驻外领事、大使等职。1945年被选为国会议员,并获智利国家文学奖,同年加入智利共产党。后因国内政局变化,流亡国外。聂鲁达是拉美文学史上一位伟大的诗人。他的诗歌以浓烈的感情、丰富的想象,表现了拉美人民争取独立、民主、自由的历程,具有高度的思想性和艺术性。由于“他的诗作具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想”,他于1971年荣获诺贝尔文学奖。他的主要作品有《二十首情诗和一支绝望的歌》和《聂鲁达诗歌总集》。

  据诗人、艾青研究专家郭宝臣记述,聂鲁达曾于1951年和1957年两次访问中国,每一次都和艾青见了面,两人结下了深厚的友谊。艾青也于1954年去智利访问,并在聂鲁达家做客,受到聂鲁达及其朋友的热情款待,艾青为这深情厚意而深深感动。两位诗人一见如故,亲如兄弟,就像两条河流注入大海,水乳交融地汇合在了一起。艾青的长诗《在智利的海岬上——给巴勃罗·聂鲁达》,就是艾青根据在聂鲁达家中做客时的真切感受而写成的。在编发时,诗的末尾注明——“1954年7月24日晚初稿,1956年12月11日整理”。《诗刊》创刊号是1957年1月25日出版,可见艾青的大作在当时是“新鲜出炉”。

  《在智利的海岬上》共分为6个部分,其中在第二部分和第四部分有两幅插图,均是出自艾青自己之手。这让人想起原来诗人艾青是学美术的,画家出身。艾青在1928年中学毕业后,考入国立杭州西湖艺术院,他在校长林风眠的鼓励下于同年到巴黎学习绘画。1932年年初回国,在上海加入中国左翼美术家联盟,从此投身于革命文艺活动。后来被捕入狱,在狱中,他创作了长诗《大堰河——我的保姆》,发表之后一举成名。从此,他在诗歌创作上一发而不可收,而他在美术方面的成就却鲜为人知。第一幅插图画的是聂鲁达家中“已经残缺了的木雕女神”;第二幅插图画的是航海中的罗盘,圆圆的罗盘上,分别有两行西班牙语字母。

  《在智利的海岬上》详细描写了聂鲁达家里的一切,建筑、家具、摆设。每一个细微之处,艾青都没有放过。铁锚、罗盘、手杖、地球仪、烟斗、木雕、象牙以及铺满海螺的地面,用麻绳连结起来的栏杆……艾青这位兼具画家和诗人的一双眼睛,像全息摄影一样把这个家的一点一滴都印在了心上。他这样认真地不辞辛劳地作下记录,是因为他当时就清醒地认识到,这个家里的一切,都反映着诗人、共产党员聂鲁达的生活、经历、品格、兴趣、志向,每一件摆设,每一件器物,都带有感情色彩和诗情。

  其实,聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品。诚如专家所言,聂鲁达的诗歌既继承了西班牙语的民族传统,又受到了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响。几十年来,聂鲁达的诗作在中国具有广泛的影响,至今,在许多新诗的自媒体里,仍然有满屏满屏的聂鲁达的诗歌作品。

商丘网版权与免责声明:

①凡本网注明“稿件来源:商丘网—商丘日报、商丘网—京九晚报、商丘网”的所有文字和图片稿件,版权均属于商丘日报社和商丘网所有,任何媒体、网站或个人未经本网协议授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表。已经本网协议授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明“稿件来源:商丘网”,违者本网将依法追究责任。

② 本网未注明“稿件来源:商丘网—商丘日报、商丘网—京九晚报、商丘网”的文/图等稿件均为转载稿,本网转载出于传递更多信息的目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性。如其他媒体、网站或个人从本网下载使用,必须保留本网注明的“稿件来源”,并自负版权等法律责任。如擅自篡改,本网将依法追究责任。如对稿件内容有疑议,请及时与我们联系。

③ 如本网转载稿涉及版权等问题,请作者在一周内速来电或来函与商丘网联系。

※ 联系电话:0370—2628098

3 上一篇  下一篇 4 放大 缩小 默认
 

网站联系电话:0370-2628098